Quod potest non succedere, non
succedebit?
Wat mis kan
gaan zal ook misgaan. Het is feitelijk al onmogelijk om deze spreuk
in het Latijn te vertalen. De Romeinen kenden immers geen woord
voor misgaan of falen. Vandaar het slappe aftreksel “quod
potest non succedere”, dat wat kan niet lukken. Desondanks
siert deze spreuk al jaren onze T-shirts, posters, flyers en het
verenigingsbord. In maart 1993 ontstond een heuse rel toen bleek
dat ook het “non succedebit” de toets der kritiek niet
kon doorstaan. Een vriendelijk leraar Latijn had namelijk opgemerkt
dat in plaats daarvan “non succedet” grammaticaal
correct zou zijn geweest. Vertwijfeld vroeg iemand zich af:
“Moeten we de spreuk verbeteren, of is het wel toepasselijk
dat een vereniging met de naam ‘Murphy’s Heroes’
ook een incorrecte wapenspreuk heeft?” Men heeft het er maar
bij gelaten.
1988-1989
1990-1994
1995-1999
2000-2004
Murphy's Law
Murphy Mania
Quod potest non succedere, non succedebit?
Bestuur